At the sign of the deer

A good entry for the most baffling sign of 2016 has recently appeared in Dublin’s Phoenix Park. I have gone there most days in the last five years to walk my dog and am well accustomed to keeping her clear of the park’s long-established herd of fallow deer. She now looks over at them with an air of slight bafflement, but is no longer inclined to chase them.
Over these five years, I have noticed a definite increase in the numbers of people, mainly tourists, who bring food for the herd. Although this is banned by the park’s by-laws, the rangers seem to have given up trying to enforce it. Two years ago, notices were erected all round the park warning users not to approach or feed the deer, but these have been blithely ignored. The signs are printed in English and Irish – if they were in Spanish or Japanese they might have more effect.
An example of the bilingual sign can be seen on the left below. But last week, another sign appeared (see right):

Deer sign2

Deer sign1

What on earth does this mean? I guess it’s a warning that a deer might get up on its back legs and attack you. But would it do that because you are trying to feed it? Or is the park now full of dangerous deer who might chase you down? Some explanation required, I think.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s