Indexer, hooray for the

Today is National Indexing Day: a day of celebration for all those who are concerned with maintaining good standards in book editing and production.
Sam Leith in the Guardian has a nice piece about the subject, hailing the ‘unsung heroes of the publishing world’.
He spell out why an index is so vital:

the index is, in any nonfiction book, more useful than almost anything else in the apparatus. It is a map of the text; a cunningly devised series of magical shortcuts that can in the good case save a scholar many hours of work, and in the bad one save a bookshop-browsing cabinet minister from having to buy a former colleague’s memoirs.

The bean counters who run so many big publishers these days don’t, of course, always see it this way. If there has to be an index at all, then surely it could be generated by a computer? Similar arguments are often applied to the necessity of employing specialist copy-editors and proofreaders. Proper publishing needs all three, I say.
Leith also mentions the clever way some comic writers have used the index as part of their work. This has been highlighted in blogposts by the indexer and editor, Paula Clarke Bain, who is one of the driving forcers behind National Indexing Day (she has tweeted a dozen or more times already). A great example can be seen in the recent Alan Partridge book, Alan Partridge: Nomad, which contains gems such as:

 

Corsodyl Mouthwash, brand ambassadorship of 24 (buy Corsodyl Mouthwash, the best mouthwash there is)
Countryfile, that woman who sued 10
Haddaway, a man that looked like 257
Jam bombs 149
Jambon 149
Netflix, Christ’s opinion on 265
Phalanx, nice use of the word 73
Quite superb physical condition (QSPC) 35, 36, 37, 41, 106, 276

More information about a June conference in Oxford on the state of the art of indexing can be found here. The Society of Indexers can be found here.

Advertisement

How book publishing works, the 2016 version

hygge-screen-revised

Cosy socks and log fires: the BBC article which kicked off the Hygge trend

Do any book shopping (either online or in a bricks and mortar shop) in the run up to Christmas and you are bound to come across a host of books with the Danish word ‘hygge’ in the title. The reason for this sudden explosion was explained last week in a fascinating Guardian Long Read piece by its culture editor, Charlotte Higgins.

book-depository-hygge
As Higgins says, every first mention of the word requires helpful hints as to how to pronounce it (I found the most useful to be the Sun‘s suggestion that it rhymes with ‘cougar’). The phenomenon started little more than a year ago, and it was carefully planned:

Hygge has not arrived in our midst by accident. Its sudden presence in Britain is a matter of deliberate inducement and persuasion. In its most visible manifestation – the onslaught of books on the subject – it is a trend that has been carefully concocted in the laboratory of London publishing houses, and then disseminated through the ready collaboration of an enthusiastic neophile press.
It is book editors – largely young, female and bright – who created the formula of hygge for a mass British audience. The starting point for these young lifestyle alchemists was an article that appeared on the BBC website in the first autumnal days of October 2015.

Two of these editors actually worked for different imprints of the same global company, Penguin Random House:

In the sleek art deco headquarters of Penguin Random House, Emily Robertson and Fiona Crosby were working, separately, on potential titles for their respective imprints, Penguin Life and Michael Joseph. Each had also spotted the BBC article, they told me, when we met in a room off one of the building’s echoing marble hallways. “I spend an embarrassing amount of my time flicking around the internet,” said Robertson, “looking at what people are reading and sharing on Twitter. Pinterest is big for this. It’s a case of looking at what people are talking about.”

There have been many instances down the years of publishers picking up popular tastes and creating a market for books on the subject. (A similar plethora of books based on the success of the Country Diary of an Edwardian Lady in 1977 springs to mind as an example from four decades ago.) But what makes this interesting is the commissioning process that Robertson reveals.
After the hours spent ‘flicking round’ websites, she and the other editors had to find writers: but this was ‘not a straightforward exercise’. Higgins writes: ‘the notion of hygge is so taken for granted in Danish language and culture that there was no readymade cohort of authors or experts to call on. The editors had to either track down a willing Dane, or identify someone with tangentially related knowledge.’ So authors ranging from professional writers, political scientists and (inevitably) actors who had appeared in BBC4 drama series were contracted.
The resulting books will now be piled up in your local bookshop ready for the Christmas rush. They will all have covers featuring either warm socks, log fires or home baked buns — or perhaps all three. Most will sell quite well, and one or two may be outright best sellers, because that is the way in which modern publishing works, especially in a post-Brexit, pre-Trump world which is increasingly un-hyggelig.
At the end of her piece, Higgins notes that, however, hygge can have a dark side:

But it is precisely this sense that it is beyond politics – as well as its ubiquitous, irreducible Danishness (and thus not-foreignness) – that allows it to be mobilised by politicians, particularly those of the xenophobic far right, who have become a rising force in Danish politics over the past decade.
A case in point is Pia Kjærsgaard, the founder of the anti-immigration, anti-Brussels Danish People’s Party, which is currently the second-largest party in parliament. Kjærsgaard has subtly projected herself as the protector of Danish hygge against the unknown forces of the globalised world. According to Nors: “Hygge is part of the whole set-up of the radical right wing in Denmark. Their commercials will have all the emblematic hygge symbols.”
Kjærsgaard, who is now the speaker in Denmark’s parliament, gave an interview last year in which she described, in detail, the importance of making her office hyggelig – with family photos, lamps, porcelain and knick-knacks. “I cannot thrive and work in offices that aren’t hyggelig,” she said.

We should reflect on that, perhaps, as with our credit cards in hand, we shuffle towards the harassed shop assistant. In the immortal words of the New Seekers: ‘Let them all fade away and leave us alone/we can live in a world of our own.’